Daily Chrzan #23
PL | ENG |
---|---|
Codzienna dawka Chrzanu. | A daily dose of Chrzan. |
Regularne wpisy mają wady i zalety. Lubię ten twórczy stres, ale przeszkadza brak czasu na korekty. Zastanawiałam się, czy pomogłaby lista błędów do unikania. Nie chodzi o pospolite wpadki gramatyczne, a nieoczywiste nawyki. | Everyday entries have pros and cons. I like the creative stress but hate the lack of time for corrections. I wondered if a list of mistakes to avoid would help. I don't mean common grammar errors, but unobvious habits. |
Subiektywna lista | Subjective list |
---|---|
Nadużywanie ja, mój, sobie... ty... on... i tak dalej. W wielu przypadkach liczbę tych słów da się zredukować. Ja opieram to na moim doświadczeniu z publikowania swoich wypocin na moim blogu. | Overusing I, me, myself... you... he... and so on. You can often reduce the number of those. I base it on my experience with writing thoughts of myself on my blog. |
To. Kiedy wyszukuję to w większych tekstach, to wyświetla się to często i gęsto. To się pisze intuicyjnie, ale to może się zbytnio powtarzać. | It. When I search it in sizeable articles, it shows up over and over. It is intuitive to type it, but it can be a little repetitive, doesn't it? |
Niepotrzebne przedłużanie. Na przykład 'w związku z tym' zamiast 'dlatego' bez | Needless prolongation. For example, 'that being the case' instead of 'therefore' with no |
Niezaktualizowane tłumaczenie. Dwa razy poprawiłam coś tylko w polskiej wersji. | Not upgraded translation. Two times I changed something only in the Polish version. |
Właściwe informacje. Raz źle przetłumaczyłam tytuł książki i nie podałam wszystkich autorów. To jednak ważne w recenzji. | Correct information. Once in a review, I translated a book title wrong and didn't write all the authors. I usually check definitions but called salt spice. |
Na razie to tyle. Macie więcej? | That's it for now. Do you have more? |
Mam tę moc | Let it go |
---|---|
Literówki i dziwne ale zrozumiałe wypowiedzi zostawiam. Czasami wątpliwości pojawiają się dopiero po wrzuceniu; to jak kliknięcie w głowie. Zmieniam tylko, jeśli jest krytyczna pomyłka, bo dokonywanie tylu edycji doprowadziłoby mnie do szału. Na szczęście w tym poście nie ma błęduw. 😊 | I don't care about typos and strange but understandable sentences. Sometimes doubts appear right after posting; it's like a click in the head. I modify texts only if there is a critical issue because it would drive me nuts to leave tons of amendments behind. Fortunately, the are no meestakes here. 😊 |
Comments