Daily Chrzan #30 & #31
PL | ENG |
---|---|
Codzienna dawka Chrzanu. | A daily dose of Chrzan. |
Nie uwierzycie, ale wczoraj cały dzień nie było prądu. Komuś się nie podoba, że tworzę blog. A znalazłam motylki złączone dupami. | You won't believe me, but there was a power outage all yesterday. Someone doesn't like that I make the blog. And I found butterflies attached at butts. |
Cisza | Silence |
---|---|
Muszę napisać o tym lifehacku. Sąsiad nieustannie wierci albo ktoś nie potrafi wytrzymać minuty bez wydawania dźwięków? Rok temu kupiłam słuchawki ochronne i założyłam wraz z dousznymi. Nie wyobrazicie sobie jaką ulgą było pierwsze usłyszenie wyłącznie szumu wiatru. | I must write about this lifehack. Neighbor is constantly drilling, or someone can't withstand a minute without making sounds? A year ago, I bought earmuffs and used them with earbuds. You can't imagine what relief was the first hearing of wind noise only. |
Odetnij się | Cut yourself off |
---|---|
Dzisiaj na spacerze powiedziałam pewnej osobie "Dzień dobry" i tylko popatrzyła na mnie chłodno. Poprzednim razem zachowała się tak samo. Zrobiłam więc z nią to, co należy: umieściłam na blackliście i zmutowałam. Uważam, że niemiłe zdarzenia trzeba wykorzystywać i przekuwać ostrza na monety. Nigdy nie daj się ugryźć tym zombiakom. | Today on a walk, I told one person: "Good morning," and she only looked at me coldly. Previously it was the same. So I did what I should: put her on the blacklist and muted. I believe you should use unpleasant events and turn the blades into coins. Don't allow the zombies to bite you. |
Comments